Экранные переводчики для игр

Когда вы играете в зарубежные видеоигры, особенно те, которые не были официально переведены, языковой барьер может значительно испортить впечатление от игры. Сюжетные линии теряются, шутки становятся неясными, а задания превращаются в головоломку из-за неясных целей. В таких ситуациях экранные переводчики могут оказаться полезными.

Эти программы — настоящие волшебники; они сканируют текст на экране игры и почти мгновенно переводят его на русский или любой другой язык, который вы хотите. Представьте, что у вас есть персональный помощник, который переводит каждую фразу в игре.

Такие технологии объединяют игроков с игровой индустрией во всем мире. С помощью экранного переводчика вы можете получить доступ к огромной библиотеке игр, которую раньше вы не могли найти, и полностью погрузиться в их мир на своем родном языке.

Lookupper

Lookupper — это экрaнный переводчик и словарь искусственного интеллекта, который показывает перевод в игре во всплывающем окне. Автор готовился к экзамену по английскому языку, но вместо обучения играл в игры, когда возникла идея программы. Он хотел совместить игры и образование: играть на английском языке и одновременно учить язык. Так возникла идея о программе, которая позволяла бы людям играть в игры без чувства вины.

Чтобы перевести текст, просто наведите курсор на любое слово и одновременно нажмите клавишу CTRL+D. Перевод появится во всплывающем окне.

Lookupper может остановить игру. Это полезная функция, если вы хотите быть в состоянии прочитать текст во время кат-сцены или диалога. Во время перевода диалога в S.T.A.L.K.E.R. 2, Лукапер ставит игру на паузу на следующем скриншоте.

Особенности Лукапера:

  • Переводит с помощью ИИ, который учитывает контекст и название игры;
  • Безопасен в играх с античитом;
  • Сохраняет слова и позволяет экспортировать их в карточки Anki;
  • Подходит не только для игр, но и вообще универсален — переводит даже на рабочем столе.

Следует отметить, что после активного тестирования Лукапера программа отлично распознает различные шрифты и переводит меньше, чем за секунду. Единственный его недостаток заключается в том, что нельзя выделять и переводить сразу целый кусок текста; в результате, если вы совсем не знаете языка, вам придется переводить каждый абзац отдельно, что может быстро утомить.

Приобретите Lookupper с официального сайта.

Экранные переводчики — это простые программы, которые помогают пользователям понимать иностранные субтитры или текст в играх в реальном времени. Они особенно полезны в играх без русской локализации, таких как индийские проекты или визуальные новеллы с большим количеством текста. Эти программы экономит время, не требуют переключения между окнами и позволяют полностью погрузиться в сюжет, не отвлекаясь от других вещей.

Елочка

Это еще одно простое решение, которое отлично подходит для перевода текста с игр. Программа Елочка работает фоном и имеет горячую клавишу «Ё», которую нужно нажать, чтобы захватить область. Преимущество использования Елочки в играх заключается в том, что программа не нагружает систему и не содержит никаких дополнительных элементов, которые могли бы помешать игровому процессу. Достаточно просто запустить исполняемый файл и перейти к игре.

Давайте рассмотрим сам процесс перевода. После нажатия упомянутой горячей клавиши появится область для выделения. Захватите нужный текст и нажмите левую кнопку мыши, чтобы подтвердить процесс. Если установленные по умолчанию значения не нравятся вам, вы можете непосредственно поменять язык захвата и перевода в программе.

Следует отметить после активного тестирования Елочки, что программа отлично распознает широкий спектр шрифтов и почти никогда не ошибается при определении слов. Единственный недостаток программы — время, необходимое для выделения текста, поэтому она не всегда подходит для перевода субтитров, которые автоматически сменяются без необходимости пользователя переключать их.

Вы можете скачать Елочка с официального сайта.

Translumo

Translumo — это мощная программа для перевода в режиме реального времени текста с экрана. Это предназначено для использования в играх, когда вы просматриваете видео или видите статический текст на изображениях. Программы особенно полезны для геймеров, которые хотят играть в игры без перевода, чтобы не прерывать игру.

Основная функция Translumo заключается в том, чтобы с высокой точностью распознавать и переводить текст, отображаемый на экране. Программа использует движки OCR (оптического распознавания символов), такие как EasyOCR, Tesseract 5.2 и WindowsOCR. Софт может оптимизировать распознавание текста, используя несколько движков, что повышает общую точность перевода.

Многочисленные языки распознавания и перевода, поддерживаемые Translumo, включают английский, русский, японский, китайский (упрощенный) и корейский. Переводчики, доступные для использования, включают Google Translate, Yandex Переводчик, Naver Papago и DeepL, который использует искусственный интеллект для определения наилучшего перевода. Трансlumo работает с низкой задержкой, что улучшает производительность системы и обеспечивает быстрый перевод текста.

Чтобы использовать Translumo, очень просто. Пользователю нужно выбрать исходный язык и язык перевода, указать движки, которые будут распознавать текст, и определить область экрана, которую нужно захватить для перевода. Программа также предлагает переключиться на оконный или безрамочный режим игры, чтобы облегчить взаимодействие и быстрее перевести контент.

Скачать Translumo с GitHub

Screen Translator

Программа Screen Translator, разработанная OneMoreGres и доступная бесплатно, использует технологию OCR для перевода текста на экран. Пользователи могут захватывать и переводить текст с любого участка экрана; это особенно полезно для перевода текста в играх, документах или видео.

Перевод начинается с того, что пользователь заходит в настройки и выбирает лучшие горячие клавиши для захвата содержимого. В дополнение к этому он указывает используемый переводчик и, если необходимо, другие параметры. В первую очередь, Screen Translator поддерживает следующие компании: Google, Bing, DeepL, Baidu, Papago и Yandex. Таким образом, пользователь может самостоятельно выбирать сервис, который ему нравится. Очевидно, что DeepL лучше справляется с контекстом, поскольку он анализирует полные предложения и старается согласовать каждое слово по смыслу. Тем не менее, в отличие от других переводчиков, он поддерживает не так много языков для перевода.

Текст переводится в режиме реального времени. Когда вы начинаете захват и указываете нужную область с исходным текстом, перевод отображается сразу же во всплывающем окне или уведомлении, что позволяет копировать переведенное содержимое в буфер обмена для использования в других приложениях. Однако это не всегда необходимо, потому что это позволяет вам оставаться в игре и переключаться между программами.

Тем не менее, существуют некоторые ограничения. Точность переводов может варьироваться в зависимости от качества исходного текста; кроме того, OCR может сталкиваться с проблемами при распознавании стилизованных шрифтов или необычных макетов текста. Кроме того, использование онлайн-сервисов перевода, таких как Google Translate, может привести к нестабильному качеству переводов. Несмотря на эти недостатки, Screen Translator остается мощным инструментом для тех, кто нуждается в быстрых и простых переводах с изображений.

Скачивайте экранный переводчик.

Как видно, экранные переводчики могут стать настоящим спасением для геймеров, сталкивающихся с языковым барьером. Они стирают границы, позволяя им погрузиться в истории и миры, которые раньше были недоступны.

В некоторых случаях перевод может содержать забавные или смешные ошибки, особенно при использовании сложных оборотов или шуток, но даже в этих случаях суть происходящего на экране можно понять.

Наконец, самое важное — у вас есть выбор. Теперь вам не нужно ждать официального лока или играть с словарем, а просто взять удобный инструмент и отправиться в новое приключение.

Поделиться с друзьями
Дмитрий Соколов

Разработчик ПО и энтузиаст «железа», который совмещает практический опыт программирования с глубоким интересом к устройству компьютеров.

Оцените автора
Добавить комментарий