Как создавать и редактировать субтитры на видео в YouTube

Отличный способ сделать ваш контент доступнее и удобнее для зрителей — добавить субтитры к видео на YouTube. В общественных местах многие люди смотрят ролики без звука, а некоторые люди просто лучше воспринимают информацию визуально. Хорошие субтитры удерживают внимание аудитории и улучшают ее понимание.

Поначалу кажется, что создовать их не так сложно. Для этого прямо в творческой студии YouTube предлагает простые инструменты. Либо синхронизировать текст с видео, либо использовать автоматическое распознавание речи для проверки и исправления.

Процесс редактирования также прост и понятен. Вы можете исправить неточности в автоматически созданных субтитрах, подогнать время появления текста на экране под речью или изменить формулировки для большей ясности. С несколькими простыми шагами ваше видео станет понятным для гораздо большего числа людей.

Зачем добавлять субтитры к видео на YouTube?

В YouTube субтитры полезны по многим причинам.

1. Люди с нарушениями слуха смогут пользоваться вашим контентом.

2. Зрители смогут наблюдать за видео без звука.

3. Возможность перевода видео на иностранный язык имеет решающее значение для видео, ориентированного на международную аудиторию.

4. Субтитры могут помочь зрителям искать определенные слова в видеороликах на YouTube. Без этой функции такая проблема была бы нерешаемой.

Как включать или выключать субтитры на видео в YouTube?

Запустите воспроизведение видео в компьютерной версии браузера. Затем нажмите на значок «Субтитры».

Чтобы открыть панель инструментов в приложении YouTube, коснитесь экрана и нажмите значок CC.


Как посмотреть все доступные языки субтитров, которые имеются у видео на YouTube?

В компьютерной версии браузера запустите воспроизведение видео. Затем нажмите на кнопку «Настройки» и выберите пункт «Субтитры» в появившемся меню.


Полный список переводов субтитров можно найти, нажав на стрелочку справа.

Кроме того, вы сможете получить дополнительные возможности для изменения настройки субтитров, нажав кнопку Параметры.

Нажмите на значок с изображением трех вертикальных точек в приложении YouTube.

Выберите раздел Субтитры и язык, который вам нужен.


Можно ли добавить субтитры в чужое видео на YouTube?

Не так. В Творческой студии YouTube можно добавлять и изменять субтитры.

Как добавлять, редактировать переводить на другие языки автоматические субтитры в YouTube

Ручной ввод субтитров также может быть длительным и трудоемким процессом. Вам нужно не только удачно подобрать все слова, но и убедиться, что текст звучит в правильном темпе — текст должен звучать в нужное время. Кроме того, если вы не умеете печатать быстро, задача становится еще более сложной.

Автоматически созданные субтитры YouTube облегчают эту проблему. Они обнаруживают разговоры на видео и используют распознавание речи, чтобы перевести их в текст. Кроме того, сервис может переводить на несколько языков.

Субтитры YouTube, созданные автоматически, не идеальны, но можно немного исправить их. Это сэкономит вам много времени и усилий.

Субтитры могут быть добавлены как до загрузки видео, так и после его публикации. Если видео еще не опубликовано на YouTube, нажмите кнопку «Добавить видео» и загрузите свой контент так же, как и с любым другим видео.

Первое, что нужно сделать, это открыть творческую студию YouTube по этой ссылке. Затем вы сможете редактировать субтитры к своим видео на YouTube. В правом верхнем углу YouTube найдите свой профиль и выберите «Творческая студия YouTube».

Вы попадете на панель управления своего YouTube-канала. В нем будут отображаться основные статистические данные канала, такие как общее число подписчиков, лучшие видео и новые комментарии. Но есть и дополнительная ценная информация для создателей контента.

Работа над субтитрами может начаться после того, как видео загружено. Выберите раздел «Субтитры» в боковом меню Творческой студии YouTube.

Вы попадете на страницу субтитров вашего канала и выберете видео, над которым вы хотите работать.

На странице субтитров канала щелкните по видео, которое хотите отредактировать. Затем найдите параметр языка субтитров, который написан «автоматически». Затем выберите «Копировать и изменить».

В определенных ситуациях экран параметров субтитров может выглядеть иначе. Например, вам может быть предложено выбрать язык субтитров и затем нажать кнопку «Подтвердить».

Кнопка «Добавить» появится в видео, где субтитры не добавляются автоматически.

Теперь вы можете начать работу над копией автоматически созданных субтитров. Точность этих субтитров будет зависеть от качества звука на видео, среди прочего.


Субтитры, созданные для клипов YouTube, в основном точны и передают суть речи. Иногда встречаются неправильно переведенные слова, которые также плохо слышатся. Тем не менее, подобранный вариант похож на первоначальный. Кроме того, тайминг создан идеально: актеры говорят, когда текст появляется на экране.

Самой большой проблемой в автоматических субтитрах является отсутствие пунктуации и грамматики, поскольку автоматические субтитры представляют собой одну последовательную часть текста.

Чтобы исправить это, первое, что вам нужно сделать, это разделить текст на отдельные предложения. Каждый абзац будет отображаться как отдельный заголовок.

Все тайминги сохраняются в студии YouTube, поэтому вам не нужно их редактировать. Кроме того, если вы все же захотите изменить время появления подписей и их длительность, используйте временную шкалу в нижней части окна субтитров.

Вы можете уже добавлять текст в окно для ввода субтитров, изменять автоматически созданный текст, изменять временные привязки слов, загружать файл с субтитрами или воспользоваться автосинхронизацией.

Кроме того, было бы неплохо исправить все неправильно распознанные слова, а также исправить пропущенные запятые, точки и другие знаки препинания.

При ручной коррекции субтитров нажмите на пункт «Указать временные метки» слева вверху поля субтитров.

Появятся разделы, которые связаны с автоматически добавленными временными рамками. Впоследствии вы можете изменить эти рамки, используя базовую шкалу времени в нижней части окна субтитров.

Кроме того, вы можете выбрать «Редактировать в виде текста» и перейти к окну работы с текстом в формате единого фрагмента. В этом режиме двойное нажатие на следующую строку создаст новый заголовок, а однократное нажатие на строку создаст только новую строку на экране.

Если вы не хотите добавлять много корректировок в режиме воспроизведения, установите флажок «Приостанавливать, когда я печатаю» под окном предварительного просмотра видео. Это позволит воспроизводить видео, но автоматически останавливать его, когда вы начинаете вводить изменения в субтитрах.

Практика может потребоваться, чтобы понять, как правильно использовать этот режим ввода cубтитров, но привыкнув к нему, вы сэкономите время.

В правом верхнем углу нажмите синюю кнопку «Опубликовать», чтобы отредактировать субтитры по своему вкусу. Вы также можете сохранить черновик и вернуться к нему позже, если потребуется продолжить работу над ним.

После публикации субтитров нажмите справа «Изменить» на странице «Субтитры к видео».

После публикации субтитров у вас появится дополнительный вариант субтитров в Настройках вашего видео. Автоматически созданный вариант тоже останется доступной опцией.


Добавление другого языка (перевода) к субтитрам YouTube

Возможно, вы захотите сделать иностранный перевод субтитров для некоторых видео. Для этого перейдите на страницу субтитров вашего канала, выберите видео, которое хотите отредактировать, а затем нажмите «Добавить перевод на другой язык» и выберите язык, который вы хотите использовать.

В столбце «Название и описание» нажмите «Дoбавить». Вы можете добавить информацию о своем видео на любом языке, который вы пожелаете. Многие онлайн-переводчики, такие как переводчик Google, помогут вам ввести текст.

Теперь в столбце «Субтитры» нажмите «Дoбавить», чтобы начать работу над своим переводом. Вы снова можете загружать субтитры, вводить их вручную или использовать автоматический перевод.



После ввода перевода выберите «Указать временные метки».

Появится сообщение, что Sepvis требует времени для синхронизации субтитров. Нажмите «Сохранить» и закройте.

YouTube будет использовать ваши субтитры в качестве основы для последующего перевода, если вы уже их редактировали. Пунктуация и разбиение на предложения остаются неизменными.

Похоже, что создание и редактирование субтитров на YouTube проще, чем кажется. Достаточно зайти в панель управления видео, выбрать соответствующий ролик и перейти в раздел с субтитрами. Можно загрузить готовый файл, использовать автоматическую расшифровку или вручную написать текст — YouTube сам привяжет слова к времени в видео. В любой момент есть возможность исправить текст или синхронизацию, чтобы все было ясно и понятно. Главное, чтобы результат был проверен перед публикацией.

Типичные проблемы, возникающие при создании автоматических субтитров на YouTube

  • Видео слишком длинное.
  • Субтитры недоступны из-за обработки длительной звуковой дорожки.
  • Функция создания автоматических субтитров недоступна для указанного языка.
  • YouTube не может распознать речь на видео из-за ее низкого качества.
  • Видео содержит длительный эпизод без звука.
  • На звуковой дорожке записан голос сразу нескольких человек.

Ваши субтитры оказывают реальную помощь вашим зрителям: они делают ваши видео доступными в шумных местах, людям с нарушениями слуха и тем, кто просто предпочитает читать. Это увеличивает аудиторию и улучшает общее восприятие контента.

Как вы убедились, процесс не так сложен, как кажется на первый взгляд. Для автоматического создания и ручного редактирования титров YouTube предлагает удобные встроенные инструменты. Качество будет значительно улучшено, даже если вы просто проверите и исправите результаты искусственного интеллекта.

Начали с одного видео. Попробуйте отредактировать автоматические субтитры или загрузить готовый файл. Со временем это войдет в привычку, и ваши зрители, особенно те, кто действительно нуждается, обязательно оценят это. В конце концов, вы вложили немного времени и усилий, чтобы сделать ваш контент лучше и доступнее для всех.

Поделиться с друзьями
Анна Козлова

Привет! Я журналист с 10-летним стажем в обзорах смартфонов и аксессуаров. Вне работы — путешествую с power bank'ом в рюкзаке.

Оцените автора
Добавить комментарий